Introduction
The Indian language is rich in culture and heritage, and the Devanagari script is one of the most prominent scripts used in Indian languages like Hindi, Sanskrit, Marathi, and others. The script consists of various letters and symbols that represent different sounds in the language. One of the most significant components of the Devanagari script is the “O Ki Matra Wale Shabd,” which refers to words that contain the vowel sound “o.” These words hold immense importance in the Indian language and have a unique significance that is worth exploring.
The Significance of “O Ki Matra Wale Shabd” The “O Ki Matra Wale Shabd” is an essential aspect of the Indian language, and it holds great significance in various contexts. One of the primary reasons why these words are significant is because they form the base of the language. The vowels in the Indian language are divided into two categories – swar (vowels) and vyanjan (consonants). The “O Ki Matra” is a swar, and it is essential in forming the base of the language. Without the “O Ki Matra,” the language would be incomplete.
Another reason why the “O Ki Matra Wale Shabd” is significant is that it represents a sound that is unique to the Indian language. The “o” sound is not present in other languages, and it adds to the distinctiveness of the Indian language. The sound is pronounced with the mouth slightly open, and the lips slightly rounded, creating a sound that is soft and mellow. The “o” sound is used to express different emotions, and it can convey a range of meanings depending on the context in which it is used.
The “O Ki Matra Wale Shabd” is also significant because it is used in poetry and literature. Indian poetry and literature are known for their lyrical and melodious qualities, and the “O Ki Matra” adds to this beauty. The sound of the “o” vowel is often used to create a rhythm in poetry, and it is also used to emphasize certain words and phrases. The use of the “O Ki Matra Wale Shabd” in literature adds to the richness and depth of the language.
Examples of “O Ki Matra Wale Shabd” Here are some examples of words that contain the “O Ki Matra”:
- घोड़ा (ghoṛā) – horse
- रोटी (roṭī) – bread
- खोखा (khokhā) – empty
- सोना (sonā) – gold
- तोता (totā) – parrot
- जोत (jot) – light
- मोटा (moṭā) – fat
- गोधूलि (gōdhūli) – dust
- लोग (lōg) – people
- होश (hōsh) – consciousness
Example: चोल, चोर, पोल, कोई, मोह, टोह , पोहा, चोकर, टोटी, तोता, छोटा, मोटा, पोटा, नोटा, सोटा, कोठा, सोरठा, लोटा, कोट, टोटी, नोट, लोवर इत्यादि।
o ki matra wale shabd ( ओ की मात्रा वाले शब्द )
कोई | कोड | कोड | कोलकाता |
कोर्ट | कोर | कोबी | कोबरा |
कोर्स | कोविंद | कोरोना | कोमल |
कोहराम | कोहरा | कोष | कोसी |
कोला | कोठा | कोयला | कोना |
कोटरा | कोसना | कोरमा | कठोर |
कॉलोनी | क्रोध | कोफ्ते | कोविंद |
खोली | खोना | खोवा | खोलकर |
खोंसी | खोलकर | खोट | खोल |
खरगोश | खोपड़ी | खोटा | खोखला |
गोली | गोला | गोलू | गोद |
गोंद | गोपाल | गोकुल | गोलार्द्ध |
गोविंद | गोवर्धन | गोविंदा | गोंद |
गोड़ | गोटा | गोजी | गोल |
गोरी | गोलडू | गोदान | गोत्र |
गोपू | गोपी | गोभी | गोटी |
गोगी | गोस्वामी | गोरखपुर | गोरखनाथ |
घोषित | घोषणा | घोड़े | घोर |
घोटाले | घोसी | घोर | घोल |
चोरी | चोटी | चोपड़ा | चोटा |
चोना | चोट | चोंच | चोखा |
चलो | चोला | छोड़ | छोटे |
छोले | छोरी | छात्रों | छोड़कर |
छोड़ | छोटा | जोनी | जोशी |
जोत | जोर | जोड़ | जोबन |
जोड़ी | जोक | जोकर | जोड़ा |
झोला | झोका | झकोर | झोल |
झोसा | टोक | टोना | टोस |
टोल | टोन | टोली | टोपी |
ठोक | ठोकर | ठोंगा | ठोड़ |
ठोकना | ठोस | डोल | डोंगल |
डोल | डोम | डोस | डोआ |
ढोलक | ढोंग | ढोल | ढोबल |
तोरू | तोता | तोड़ | तोफ |
तोहफा | तोल | तुमलोग | तोतला |
तोलिया | दोनों | दोस्त | दो |
दोगुना | दोनी | दोष | दोपहर |
दरोगा | धोनी | धोखा | धोना |
धोकर | धोबल | धोबी | धोती |
नोटिस | नोट | नोकिया | नोकर |
नोएडा | नोह | नोनी | नोटा |
पोलार्ड | पोस्ट | पोस्टपेड | पोस्टर |
पीयो | पोखरा | पोल | पोस्टमार्टम |
पोषण | पोषाक | पीओ | प्रोडक्ट |
प्रोफेसर | प्रोफाइल | प्रोपर्टी | पोता |
पड़ोसी | पोहा | प्रोटीन | पारो |
फोल्डर | फॉलोवर्स | फोस | फोर |
बोलना | बोट | बोली | बोर्ड |
बोर | बोरा | बायो | बोना |
भोजन | भोपाल | भोजपुरी | भायो |
भोग | भोज | भोट | भोगना |
भोला | भोले | मोटू | मोबाइल |
मोइन | मोदी | मोहम्मद | मोर |
मोहब्बत | मोहन | मोड़ | मोती |
मोटी | मनोहर | मोना | मोड़ना |
योजना | योग | योगदान | योग्य |
योग्यता | योगेश | योहन | योर |
योनि | रोचक | रोहित | रोहन |
रोहतक | रोजगार | रोजाना | रोल्स |
रोली | रोलिंग | रोम | रोज |
रोगी | रोना | रोनाल्डो | रोक |
रोजा | रोहिणी | रोशन | रोशनी |
रोड | लोगो | लोंक | लोन |
लोहा | लोगी | लोजपा | लोभ |
लोमड़ी | लोंक | लोल | लोगो |
लोकेशन | लोकेश | लोड | लोटा |
वालो | वोट | वीडियो | विलोम |
शोध | शोषण | शोषित | शोमा |
शोर | शोक | शोहरत | शहीदों |
शोल्डर | शोरगुल | सोना | सोच |
सोमवार | सोर्स | सिओ | सजो |
सोनिया | सोनपुर | सोस | सोनू |
सोहन | सोडा | सोखा | सोवियत |
होस्टल | होगी | होना | होता |
होशियार | होम | होली | होबी |
होनी | होश | होलीगेट | होलिग्राम |
होठ | होश | होड़ | होकर |
o ki matra wale shabd ( ओ की मात्रा वाले शब्द )
⇒सोना एक कीमती तत्व है।
⇒सोनू कुछ सोच रहा है।
⇒पोखरा के पास एक विशाल वृक्ष है।
⇒मैन छड़ी तोड़ दी।
⇒महेश तेज बोलता है।
⇒भारत के राष्ट्रीय पक्षी मोर है।
⇒मैने एक मोटी लकड़ी काटी है।
⇒भारतीय नोट में महात्मा गांधी का फोटो रहता है।
⇒मैं रोज चार बजे भोर में जगता हूँ।
⇒सोमवार सप्ताह का पहला दिन है।
⇒मैं कल कोलकाता जाऊंगा।
⇒कोरोना एक खतरनाक बीमारी है।
⇒कोयला जमीन के अंदर से निकलता है।
⇒खरगोश तेज दौड़ता है।
⇒यह खोखला खाली है।
⇒पृथ्वी गोल है।
⇒घोड़े तेज दौड़ रहे है।
⇒दुनिया का सबसे बड़ा रेलवे प्लेटफॉर्म गोरखपुर में है।
⇒गोपाल दूध लाया है।
⇒गोविंदा एक अच्छा डांसर है।
⇒मोर नाच रहा है।
⇒दीपक शोर मचा रहा है।
⇒कोयल बोल रही है।
⇒मोहन सोहन का मित्र है।
⇒घोड़ा दौड़ रहा है।
⇒राम समोसा खा रहा है।
⇒पेड़ लगाओ।
⇒तोड़ फोड़ मत करो।
⇒ढोल बज रहा है।
⇒सोनू मोनू गोवा शहर से हैं।
⇒धोबी कपड़े धो रहा है।
⇒लोमड़ी जंगल में रहती है।
⇒दोपहर हो रही है।
⇒बोतल पानी से भरी है।
⇒मोटर चल रही है।
As we can see from these examples, the “O Ki Matra Wale Shabd” includes words that are common in everyday usage. These words are an integral part of the language and are used in various contexts.
The Importance of Pronunciation The pronunciation of the “O Ki Matra” is crucial in the Indian language. The sound of the vowel can change the meaning of a word entirely. For example, the word “khota” means fake, but the word “kota” means fort. The difference in meaning is because of the difference in pronunciation of the “O Ki Matra.” It is essential to pronounce the “O Ki Matra” correctly to convey the intended meaning accurately.
The correct pronunciation of the “O Ki Matra” is also crucial in maintaining the beauty and melody of the language. The sound of the vowel is used to create rhythm and cadence in poetry and music, and any incorrect pronunciation can disrupt the flow and beauty of the language.
The Role of “O Ki Matra Wale Shabd” in Language Learning The “O Ki Matra Wale Shabd” is an essential component of language learning in the Indian context. Learning the pronunciation and usage of these words is crucial in developing a strong foundation in the language. Students learning the language are taught the correct pronunciation of the “O Ki Matra” and its usage in various contexts. The use of these words in literature and poetry is also an essential aspect of language learning, as it helps students understand the beauty and depth of the language.
The “O Ki Matra Wale Shabd” also plays a crucial role in language teaching for non-native speakers. Non-native speakers who wish to learn the Indian language must learn the correct pronunciation of the “O Ki Matra” and its usage in different contexts. The use of these words in literature and poetry can also help non-native speakers appreciate the richness and beauty of the language.
Conclusion
In conclusion, the “O Ki Matra Wale Shabd” is an essential component of the Indian language. These words form the base of the language, and their correct pronunciation and usage are crucial in developing a strong foundation in the language. The “O Ki Matra” also adds to the uniqueness and distinctiveness of the Indian language and is used in literature and poetry to create beauty and melody. Students learning the language must understand the significance of these words, and non-native speakers must learn the correct pronunciation and usage to appreciate the richness and beauty of the language. The “O Ki Matra Wale Shabd” is an essential aspect of the Indian language, and its significance cannot be overstated.